吖,翻译,在线等~~~~~~~~~~~~~~~急吖!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 09:37:46
文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老亦,观天当有变,吾阅人多亦,世道之责,其在军乎?军其勉之。”十年,改知赣州。 德佑初,江上报急,诏天下勤王。天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人。事闻,以江西提刑安抚使召入卫。其友止之,曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。”尽以家赀为军费。明年正月,除知临安府。右丞相兼枢密使,使如军中请和,与大元丞相伯颜抗论皋亭山。丞相怒拘之,北至镇江。天祥夜州,展转至高邮,泛海至温州。至元十五年十二月,趋南岭。天祥方饭五坡岭,张弘范兵突至,仓皇出走,千户王惟义前执之。

文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人。二十岁考上进士,在集英殿出谋划策。皇帝亲自选拔获得第一。这一年,开始任湖南提刑,因为看到故乡的万里江水。十分奇特文天祥肃然起敬,说起过时,惆怅说:我老了,看天象有变化,我见到过的人很多,世间之事,在军法之中吗?军法就可以免去了。十年后,改任赣州知府。德佑年初,长江上游告急,诏令天下为王效力。天祥手捧诏书哭泣,动员郡中各路英雄豪杰,有上万人。听说此事,皇帝以江西提刑安抚使召入宫中守卫。他的朋友制止他,说:“国家养育臣子百姓三百多年,一旦有报急,征天下兵,没有一个人一匹马入城,我特别憎恨这件事,所以自不量力,以身殉职,所以天下的臣义士将会闻风而起。”将家里的所有钱当作军费。第二年正月,免除临安府知府一职。担任右丞相兼枢密使,派人求和,与大元丞相伯颜共同抗击皋亭山。丞相愤怒地拘捕他,往北到了镇江。天祥夜里逃往州,转而到了高邮,渡海到了温州。到了元十五年十二月,往南岭靠近。天祥刚到五坡岭,张弘大批兵突然赶到,皇帝仓皇而逃,成千上万的百姓只有义士挺身而出。