懂日文的进~这什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 05:50:13
夜が明けるなんて

思えないくらいに

悲しみが星のように

ふたりに降り注いでも...

梦がいた场所さえ

忘れてしまったの

つぶやいた あの日の声

仆は忆えているよ

つくり笑いは いらない

ただそばにいて欲しいだけ

うつむいたままでいいさ

手は离さずにいるから

覚めない梦なんて

信じてなかったよ

いつもより长いキスで

ふたりを确かめよう

新しい君はいらない

最高の君が欲しいだけ

想い出の数 増やすよりも

见つめて 触れあって 时を重ねよう

夜が明ける顷に

あんな时もあったと

言えるように 笑えるように

今を刻んでいよう ...

ふたり歩きながら

プラス マイナスは相杀して、プラス

我只能帮你翻译大概意思啊!
黑夜还没有离去,似乎没有想念,悲伤的像夜空中的星星,从中掉下了二个人,在梦里我想起了我们相见的地方,听着那天你的声音,看着你的笑脸,唯一只想要你在我身边.但是,你松开了我的手,我从梦里惊醒了,我不相信,我相信我们可以像以前一样热吻着,你却是新的你,我只想要最初的你,越来越想念你.看着你,牵着你.
以前在天亮的时候,我们二个人在走着,听着你说话,看着你笑!

这应该是一首歌词,我好像在哪里听过,

是歌词吧,还是一首诗呢.情诗