辛苦大家:英译汉 万分感谢!急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 04:48:05
Dear Ying, It is always nice to hear from you. I want
to talk with you a lot more and to get to know you. I
understand, that you can not always talk. It is good
to know what kind of work that you do. Thank you for
sharing that with me. I send you big HUGS.
HUGS,
I understand sweet lady. We will talk when we can.
I do like talking with you.
HUGS
我正与外国人谈恋爱,他的来信我看不懂,辛苦翻译!

亲爱的颖,很高兴有你的消息。我想对你有多一点的了解,并和你结识到相知 ,不仅仅只是嘴上,而是发自内心。我很高兴知道你做什么样的工作。谢谢你分享我的看法。我向你拥抱!
拥抱!
据我所知,甜美淑女。如果可以的话我们就谈恋爱吧。
我期待与你恋爱……
拥抱!

HUGS 这里说明外国人比较直接了当!!!

http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt 雅虎的在线反译我觉得还不错,你可以试试。还有许多反译软件你都可以试试。

Dear Ying,亲爱的莹
It is always nice to hear from you.收到你的来信总是很美好的 I want
to talk with you a lot more and to get to know you.我很想多和你说点话,多了解你一些 I
understand, that you can not always talk. 我理解,你不能总是陪我聊天It is good
to know what kind of work that you do. 知道你是做什么工作的是好事Thank you for
sharing that with me.谢谢你和我开始那个(那个指什么?我不知道) I send you big HUGS.(我给你一个热烈的拥抱)
HUGS, (拥抱)
I understand sweet lady. (我理解,甜甜的女士)We will talk when we can(我们会在我们可以的时候聊天的).
I do like talking with you. (我真地很喜欢和你聊天)

亲爱的 ying :看到你的来信我很高兴。我想更多地了解你,我知道你不想说。这是彼此互相了解的好办法。谢谢你给我分享那些快乐的事,我送给你hugs,hugs 我知道你是个好女孩,不久的将来我们会敞开心