一句散文求中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 09:15:50
He belonged unmistakably to that forlorn orchestra to whose piping no one dances; he was one of the world's lamenters who induce no responsive weeping.

毫无疑问,他的凄婉演奏不会有人为之伴舞;而他的如泣如诉也不能让世人潸然泪下。

无疑他的演奏从来没有人来伴舞,他的演奏也如无声的哭泣,婉转哀怨。

他很显然已经加入了被彻底遗弃的管弦乐队的行列,
因为他的吹奏无人问津.

他是这个世界上最不幸的人之一,
因为他的演奏无法博人眼泪.