Candidatus和australiens 的中文意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 19:45:18
翻译急用!!!

Candidatus 这字其实是科学分类方法(scientific classification)中代表一种概念。在细菌学中,细菌有机体和生物体的名称前面如果加上Candidatus,表示这种有机体或生物体虽可定义描述但却不能栽培;中文可以称为“暂定种”。目前全世界共发表了 5个植原体暂定种 ,分别为“Candidatus Phytoplasma aurantifolia”, “Candidatus Phytoplasma australiense”, “Candidatus Phytoplasma australasia”, “Candidatus Phytoplasma fraxini” 和 “Candidatus Phytoplasma japonicum”。
因此,我认为您第2个字有误,少了一个E, 应该是 australiense

CANDIDATUS是古罗马语,意为神圣,也意为白色 只能意译为公元三世纪前,身穿白袍的宫廷侍卫.
australiens 澳大利亚一个网站的名字

CANDIDATUS拉丁语意思就是白袍(clothed in white).以前元老院候选议员都穿白色长袍
也有后来也衍生出候选人的意思~

australiens应该是瑞典语~这个我不肯定是什么国家的~但是肯定不是英语~就是澳大利亚的意思/澳大利亚人的意思~

eg:
Svenska: Strålande solnedgång sedd från Telstra Tower i Canberra i Australien.
中文(简体)‬:从澳大利亚堪培拉的泰莱斯拉塔上看夕阳余光。
"Sicherheitsvertrag m.zwischen Australien ,Neuseeland und den USA" 澳新美安全条约

但是如果把2个词放一起回出现。。。。。。

Candidatus Phytoplasma australiense澳大利亚植原体候选种~~