求助韩译汉

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 22:59:26
1.원래 이름붙은 날에는 안낄라구 들잖어.
2.
-다 봤어?
-모르지 집에 가봐야 알지
-안 적어갖구 나왔어?
-적으면서 빼트리잖어.
-빤스는 입었어?

1.원래 이름붙은 날에는 안낄라구 들잖어.
原本贴名字的日子就不想参加的.

2.
-다 봤어?
都看完了?

-모르지 집에 가봐야 알지
不知道,回到家才知道啊

-안 적어갖구 나왔어?
出来的时候没记下来啊?

-적으면서 빼트리잖어.
一边记一边会漏嘛.

-빤스는 입었어?
大裤衩呢,穿了吗?

第一句看起来不是正确,没法翻译。

2.
-다 봤어?
看完了?
-모르지 집에 가봐야 알지
不知道,回家才知道。
-안 적어갖구 나왔어?
你没有记笔记就出来了?
-적으면서 빼트리잖어.
记了,不过记落了