高手过来帮帮忙翻译啊~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 19:20:14
All I mark as my own, you shall offset it with your own;
Else it were time lost listening to me. 385

I do not snivel that snivel the world over,
That months are vacuums, and the ground but wallow and filth;
That life is a suck and a sell, and nothing remains at the end but threadbare crape, and tears.

Whimpering and truckling fold with powders for invalids—conformity goes to the fourth-remov’d;
I wear my hat as I please, indoors or out. 390

找了很久也没找到合适的译文,请高手帮帮忙!!!!

我只标注为我自己,你会抵消它与你自己;
否则,它失去的时间听我的。 385

我不认为泗泗世界各地,
这几个月是吸尘器,并在地面,但由于沉迷和污物;
生命是吸吮和销售,而不是停留在结束,而是threadbare绉,又有谁能说得清楚。

whimpering和truckling褶皱与粉末致残符合要求去到第四remov'd ;
配戴我的帽子,因为我请,或在室内。 390