找人帮忙翻译几段话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 05:59:48
上面我们简略探讨了一下有关体育英语中的常用的一些习语及其翻译方法,希望对广大的体育工作者和爱好者在阅读有关体育的英语报道时有所帮助。近年来,我国体育事业己开始转向市场化,国际体育交流日益频繁,而体育翻译和研究工作却相对滞后。从某种意义上来说,体育翻译工作的好坏,已经关系到我国体育事业的进一步腾飞和对外开放的进一步扩大。因此,我们要大力加强体育翻译的研究工作,为我国体育界做出自己应有的贡献。
(请英语高手翻译,不要用在线翻译来敷衍骗积分)
With domestic and international sports and the vigorous development of the cause of international sports exchanges continues to increase, especially the Olympics, World Cup and so on the holding of large-scale events, more and more people are beginning to pay attention to sports, a variety of newspapers and magazines, television, radio, and other mass media have been introduced to the world sports people in the development of this background, it came into being English sports, play sports communication between Chinese and Western cultures and the bridge. However, the overwhelming majority of Chinese viewers and readers headache is the UK national newspapers and magazines, radio and other media reports of sports there are always a lot of English Idioms there. Only a thorough understanding of the meaning of these idioms, can we truly appreciate and understand the content of reports. To this end, the author discussed the definition of Idioms, characteristics, and select some of the spo