求助:英语翻译 汉译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 14:55:23
帮我翻译一下下面的文章吧,给上司报告用,很重要,谢谢了.

简化操作程序(operation process):
关于comment的录入,建立标准化的目录(manual),队员共享,并应用于实际操作.效果:减少录入的工作量.

在其他方面,如:E-mail的收发,留档,也建立目录,对程序进行标准化。

提高服务能力:
利用6σ,link thinking等管理工具,分析解决问题,根据发现的问题改善工作流程,进而提高服务能力及顾客满意度.
这就需要增加小组讨论,学会管理工具的实际应用方法.

岗位轮换,熟悉其他team在系统中的操作,并综合利用.
定期提供在Oracle新工具使用的培训。

多与其他部门联系,熟练掌握公司用语,商务用语.利用个人时间加强日文,英文的学习.

简化操作程序(operation process):
simplify the operation process
关于comment的录入,about the input of comment
建立标准化的目录(manual), establish a standardized manual
队员共享, 并应用于实际操作.for the team members to share and apply it to the practical operations
效果:减少录入的工作量.
effect: reduce the workload of input
在其他方面,如:E-mail的收发,留档,也建立目录,对程序进行标准化。
in other aspects, such as sending and receiving E-mail, keeping them in the archives, establishing the manuel, and standardizing the process

提高服务能力: improve the ablity of service
利用6σ,link thinking等管理工具, employ managerial tools like 6σ,link thinking
分析解决问题, analyze and solve the problem
根据发现的问题改善工作流程, improve the working process according to the dicovered problems
进而提高服务能力及顾客满意度. and then improve the ablity of service as well as the satisfaction of customers.
这就需要增加小组讨论,学会管理工具的实际应用方法.
This needs an additional group discussion and mastery of practical applied metheds of the manageria