《离骚2》 昔三后之纯粹兮 全文翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 17:48:21
(注意我要翻译的部分)
从“昔三后之纯粹兮”到“夫惟灵修之故也”
满意的话,悬赏追加

从前三位贤君德行完好,所以许多贤能的臣子聚集在他们那里。有如夹杂着申椒和菌桂,哪仅缀戴着蕙和茝呢?那尧舜帝光明正大,他们遵循治国的正道走上治国的坦途。桀纣多么猖狂邪恶,治国用邪道最终使自己寸步难行!那些结党营私的小人苟安享乐,国家前途昏暗危险。哪是我害怕自身遭到灾祸,而是担心国家倾覆。迅疾卖力地前后奔走效劳,以继承前代圣王的业绩。

荃这香草(楚怀王)不体察我内心的真情,反而听信谗言而暴怒,我本来就知道忠言直谏会给自己带来祸害,想忍耐却还是不能止而不言。我指着上天为证发誓,只是为了君王的缘故。

忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车驾将要覆倾! 急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉沦!我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心!

大致......