外贸英语翻译,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 10:02:30
世界银行(World Bank)昨日表示,东亚各国正成功地将出口对象从美国转向其它发展中国家、欧洲以及拥有丰富石油资源的中东市场。亚洲的许多出口拉动型经济体能否减轻对美国这一传统最大市场的依赖,是近期各国围绕美国减速之全球影响展开辩论的主要原因。世界银行东亚与太平洋地区(日本和澳大利亚除外)首席经济学家维克拉姆•尼赫鲁(Vikram Nehru)昨日表示,上述出口转向发生的速度快于预期。“我不曾预料到会向我们目前看到的这样快速转向非美市场,”他告诉英国《金融时报》。“这是一个市场运作非常娴熟的迹象,伴随着汇率和激励措施的变动。

可以不翻译全文,只是想请牛人指点几个专业术语的翻译。
1 出口转向
2 出口拉动型经济
3 干预期

World Bank (World Bank) said yesterday that the East Asian countries are successfully exported from the United States objects to other developing countries, Europe and the rich oil resources of the Middle East market. Asia's export-led economy many of the United States can reduce the traditional reliance on the largest market, the recent slowdown in the United States to the global implications of the main reasons for the debate. World Bank East Asia and Pacific region (excluding Japan and Australia) chief economist Weikelamu • Jawaharlal Nehru (Vikram Nehru) yesterday said that the exports to the faster than expected. "I never expected to see that we are rapidly to Africa and the United States market," he told Britain's "Financial Times." "This is a very skilful operation of the market signs, with the exchange rate changes and incentives.

The world bank(World Bank) meant yesterday all countries in East Asia would export object just and su