帮我翻译这篇日志

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 19:56:16
2008年04月07日
★上海★
テーマ:ブログ
你好~!我是 葛冈碧♪
上海から帰ってきました~
今回の上海はイベントで、トークしてきました★
とは言っても、中国语は话せないので、通訳さんがついてくれて♪
挨拶くらいは¨と思って、、『こんにちは、葛冈碧です。よろしくお愿いします。』
『バイバイ』『ありがとう』『お疲れ様でした』を覚えて、、、
でも、発音が难しくって忘れちゃうんだよね、、、
呪文のようにブツブツ言いながら、、、覚えました。
中国のRayモデル王翔ちゃんも一绪だったので、お互いに言叶を教え合って、
コミュニケーションをとりました。
イベントには中国のRay読者が観に来てくれて、
途中ゲームをしたり、抽选会をしたりしたんだけど、中国の読者さん、本当にみんな元気で、
パワフルで、积极的に参加してくれました。
衣装は、
いつもと违った雰囲気で♪ロングドレスを着たよ
王翔ちゃんは大きなリボンのついた可爱いワンピだよ
イベント后の夕食は上海料理
みてみて~ こんなに远くからお茶を注ぐの♪
THE★お茶注ぎ职人★
こんな素敌なお土产もいただきました
葛冈 碧ってカラフルな手书きの絵で描いてあるの
これも职人技だよね★运気があがりそう~
帰りに空港で、、
印鉴をその场で雕ってくれるお店があり、
グリーンの石で印鉴作りました♪
5分くらいで雕ってくれるの。。细かい作业なのに、
仕上がり完璧でした これまた职人~
2泊3日、良い旅でした★ 中国には职人多し~~♪♪
また、行きたいなぁ
中国の皆さんありがとう

题目;BLOG
你好,我是 葛冈碧♪
从上海回来了~
这次在上海的活动中,能进行交谈了~
因为中文不会说,所以给我带了一个翻译。
我估计是和寒暄差不多的吧。、、一直记着;『你好,我是葛冈碧。请多关照。』
『拜拜』『谢谢』『辛苦了』的这些话。
但是,发音太难了全都忘记了~~~。。。
只能像读咒文一样嘟嘟囔囔的一边说一边记。
因为和中国的瑞丽模特王翔在一起,我们互相教对方词语,就交流了起来。
中国的瑞丽读者都来参加这次活动,中途做了游戏。也进行了抽奖。中国的读者们。大家都是很有活力
积极的来参加这次活动。
衣服方面嘛,我穿了和平时不一样的长裙。
王翔穿着一件配有大丝带的可爱连衣裙。
活动完后午饭是上海料理。
看啊看啊。。这么远距离也能倒茶。。
真是专门倒茶的高人~
收到了这么好的当地礼物,上面用鲜艳的手绘写的葛冈碧。这也是专业的技术哦。我真是有运气啊。
回去的时候在机场、刻了一枚绿石印章。5分钟左右就刻完了。这么精细的活,雕刻的非常完美。这个也算是高手啊。
3天两夜。真是个好的旅途啊。中国有技术的人真是多啊。
有机会还想来中国。
谢谢中国的朋友们~

好长...`等有空帮你翻译下吧.大体意思是说这个人去上海,应该是工作的原因.3天2夜的旅程.之间写了些那些天遇到的事.RAY应该是本杂志.最后非常谢谢这些中国的朋友们.有机会还会去的