哪位帮帮忙,谢谢,中译日

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 09:56:52
1994年,日本政府决定设立“男女共同参加”办公室、“男女共同参加”审议会及“男女共同参加”推进本部,此后还制定了《男女共同参加基本法》 和《男女共同参加基本计划》,今年又设置了“男女共同参加”会议和“男女共同参加”局,在推进男女平等方面采取了积极的步骤。然而,日本女性在当代社会生 活中的配角地位尚未发生实质性的改变。日本女性的觉悟和社会地位的提高尚需时日。

1994年、日本政府は“男女が共に参加します”の事务室、“男女が共に参加します”を设立して“男女が共に参加します”を审议しておよび本部を进めることができ(ありえ)ることを决定して、それ以后また《男女が共に基本法に参加します》を制定しました 《男女が共に基本计画に参加すること》と、今年また“男女が共に参加します”の会议と“男女が共に参加します”の局を设けて、男女平等なことを进める方面に积极的な措置をとりました。しかし、日本の女性は现代に社会は生みます 仕事の中の共演者の地位はまだ実质性の変化が発生していません。日本の女性の自覚と社会の地位のは高まってまだ时间を必要とします。

1994年、日本政府をセットアップすることを决めた"男性と女性への加入は"事务所は、 "男性と女性への加入は"との配虑や、 "男性と女性への加入は"事前に本部には、その后も策定の"共通の男性と女性に参加するには基本法"と"男性と女性の基本计画への加入は、 "今年に入ってもセットアップする"男性と女性への加入は"ミーティングと"男性と女性への加入は"评议会は、男女平等の促进コラボレーション肯定的な手顺を実行します。しかし、现代の日本の女性の社会生活を支援する実质的な変化がされていない状态だ。日本の女性の社会的地位の向上や意识启発と时间が必要だ。