帮忙翻译广告词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 08:12:57
启迪未来 辉煌永铸:
延伸产业 强大活力:
新兴产业 方兴未艾:
凝聚精华:
艰辛铸就事业 胆识谱写辉煌:
适度多元 拓展事业:
今日富春江:
企业荣誉篇:
品质 品牌 品味:
兼并联合 扩张事业:
艰苦创业 成就事业:
循环经济 生态文明:
核心产业 蒸蒸日上:
主体产业 稳定格局:
党建纪检 保障事业:
大系统 大市场 大结构:

Inspire future glory forever cast:
Extension of a powerful dynamic industries:
Emerging industries ascendant:
Highlights rally:
Cause hardships molded write a brilliant courage:
Multiple cause moderate expansion:
Fuchunjiang today:
Honor articles:
Quality brands taste:
Mergers and joint business expansion:
Pioneering achievements in the cause:
Recycling economy ecological civilization:
Core industry flourishing:
The main industry stable pattern:
Party discipline inspection and security services:
The large-scale systems market structure:
2楼的那你就给个值钱的翻译呗

这样的词一定要有商业文案的感觉,机器随便翻的没什么意义。
也就是说,准确恰当的翻译是值钱的。

ABCDEFG

Inspire future glory forever cast:
Extension of a powerful dynamic industries:
Emerging industries ascendant:
Highlights rally:
Cause hardships molded write a brilliant courage:
Multiple cause moderate expansion:
Fuchunjiang today