谁知道这俄文啥意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 01:17:04
Звезда
Очень много раз я себе, задавал вопрос
для чего родился на свет, Я взрослел и рос
Для чего и плывут, облака идут дожди
в этом мире ты для себя, ничего не жди
Я бы улетел к облакам, да крыльев нет
манит меня из далека ,тот звездный свет
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
И не знаю хватит ли сил, для броска
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой
сколько же мне ещё дорог, Предстоит пройти
сколько покорить вершин , чтобы себя найти
Сколько же с отвесной скалы, мне падать в низ
Сколько начинать всё с нуля, и есть ли смысл
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой

明星
太多次了,我猜我问
它诞生于年轻,我越来越多
为什么像雨云
在这个世界上,你要承担什么等待
我回到了云,所以没有长出翅膀
昭示着我,从远处恒星光
没有明星,是不容易达到,虽然目标是紧密
我不知道,如果它的力量拍
我要等待一点
并会在组装方式
其次是希望与梦想
不是我的dogoray明星
职位
有多少我有道路时,旅程
如何征服座山峰,找到自己
有多少otvesnoy石头,我下跌至底部
如何从头开始,是否有这样一种感觉
我要等待一点
并会在组装方式
其次是希望与梦想
不是我的dogoray明星
职位

到这里翻译一下吧 http://www.qyen.com/online/russian.htm

要请懂俄文的才能解决了。