英语中关于人名的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 01:32:13
需要些一个英文东西出国,但是其中的一些人名不知道该怎么翻译,是直接用拼音拼写还是有更为统一准确的翻译标准呢?比如英文播音员读人名和地名的时候读音是统一的,我不太清楚,所以请高人指点。附上人名吧,希望大家能帮我翻译一下。谢谢。
曾宪明 章敦华 徐松子 卢刚 王左 金兆龙 胡一舟 马晓伟 周洁 胡东明 张京

谢谢大家帮忙翻译一下。。

曾宪明 Zeng Xianming
章敦华 Zhang Dunhua
徐松子 Xu Songzi
卢刚 Lu Gang
王左 Wang Zuo
金兆龙 Jin Zhaolong
胡一舟 Hu Yizhou
马晓伟 Ma Xiaowei
周洁 Zhou Jie
胡东明 Hu Dongming
张京 Zhang Jing

Zeng Xianming Zhang Duihua Xu Songzi Lu Gang Wang Zuo Jin Zhaolong Hu Yizhou Ma Xiaowei Zhou Jie Hu Dongming Zhang Jing

按照惯例中文名译成英文名直接用汉语拼音就行!姓和名也不用倒过来!你看那些护照上的名字不都是拼音吗!