一句英语,求详解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 19:59:37
some people are trying to make money on the tickets they have bought and are advertising them in the paper for three or even four times the purchase price.
请问这段AND后的句子是什么意思?这段话都用了些什么结构句型?为什么the purchase price放最后?
谢谢

整句话意思是:

有些人靠贩卖买来的票赚钱,他们用广告单以买入价3-4倍倒卖出去。

意思你自己意会一下咯。

学英文不要拘泥于句型,中国人都是哑巴英语,就是这个造成的。

the purchase price 是买入价的意思

有些人为了赚钱,买了车票后,贴出一张广告纸以三倍甚至四倍的高价卖出去.

and后面是指在一个纸上做广告, the purchase price是指你购买的价格,他售出的时候要比你购买时的价格高出三到四倍,与原来做比较.

are trying to 和 are advertising 是并列关系

下面括号的是主句

(some people) (are trying to make money) on the tickets they have bought (and are advertising them) in the paper for three or even four times the purchase price.

for three or even four times the purchase price即他们放在报纸上广告为的获得3 甚至4倍的购买价格