帮我翻译以下,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 19:07:04
But when society places hundreds of proletarians in such a position that they inevitably meet a too early and an unusual death, one which is quite as much a death by violence as that by sword or bullet; when it deprives thousands of the necessities of life, place them under conditions in which they can-not-live---forces them, through the strong arm of the law, to remain in such conditions until that death ensures which is the inevitable consequence---knows that these thousands of victims must perish, and yet permits these conditions to remain, its deed is murder just as surely as the deed of the single individual; disguised, malicious murder, murder against which none can defend himself, which does not seem what it is, because no man sees the murderer, because the death of the victim seems a natural one, since the offence is more one of omission than of commission.

但是,当社会上的数以百计的无产者,在这样一个立场上,即它们不可避免地经历了一个太早和不寻常的死亡,其中相当多的死亡是由暴力引起的,例如刀或子弹,它剥夺了数以万计的生活必需品,代替它们的是不可以生存的环境---通过强有力的法律武器,来保持种环境,直至死亡确保这是必然的后果---知道这些数以万计的受害者一定要灭亡的,但这些环境仍然被允许存在,其行为是谋杀正如必将作为契约的个体;对了虚伪的,恶毒的谋杀,谋杀罪制裁了那些没人能制裁的杀手,似乎事情并不是这样,因为没有人看见谋杀犯,因为被害人死亡似乎是自然的,因为犯罪是一个遗漏的佣金。