求会日语的高人帮忙翻译下几句话~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 00:34:44
以下内容有一句已经是日语,求会日文的大人帮我把中文的翻译成日文,以及把所有的汉字(是所有的汉字标上假名!),不然不会读= =+
————————————————————————————
这是我看的第一部日剧:魔女の条件,由松嶋菜々子和滝沢秀明主演,女教师と男子生徒の禁断の爱を描いた,很好看的一部电视剧,到现在我都还很喜欢这部剧~主题曲是宇多田ヒカル 唱的「First Love」,也是我很喜欢的歌。
现在正在看这两部日剧,感觉还不错,他长的很帅,演技也很好。
这部电视剧还没开始播放,都是关于校园和学生的,我挺期待的,感觉应该挺有趣的。
老师有很喜欢的电视剧吗?

我帮楼上同学做一点修改.

1.开头的时候, 应该把. 主语'我' 放在句首.

2. 第二行到现在我还喜欢,没有翻译. 是说, 电视剧到现在还喜欢.

3. 第三段,'这两部日剧,' 没有翻译出. 另外, 翻译的内容为自行添加.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
这是我看的第一部日剧:魔女の条件,由松嶋菜々子和滝沢秀明主演,女教师と男子生徒の禁断の爱を描いた,很好看的一部电视剧,到现在我都还很喜欢这部剧~主题曲是宇多田ヒカル 唱的「First Love」,也是我很喜欢的歌。
私(わたし)は初(はじ)めて见(み)た日本(にほん)のドラマは松嶋奈々子(まつしまななこ)と泷泽秀明(たきさわひであき)が主演(しゅつえん)した「魔女の条件」(まじょのじょうけん)です。女子教师(じょしきょうし)と男子(だんし)生徒(せいと)の禁断(きんだん)な爱(あい)を描(えが)き、とても面白(おもしろ)くて、今(いま)も好(す)きです。
宇多田(うただ)ひかるが歌(うた)った主题曲(しゅだいきょく)「First Love」も大好き(だいすき)です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

现在正在看这两部日剧,感觉还不错,他长的很帅,演技也很好。
今(いま)はこの2本(にほん)のドラマを见(み)ています、面白(おもしろ)いドラマと思(おも)う。彼(かれ)はハンサムで、演技(えんぎ)も上手です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

这部电视剧还没开始播放,都是关于校园和学生的,我挺期待的,感觉应该挺有趣的。
このドラマがまだ放送(ほうそう)されていない、キャンパスと学生(がくせい)生活(せいかつ)を描(えが)く作品(さくひん)です。面白(おもしろ)そう、楽(たの)しみしてます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
老师有很喜欢的电视剧吗?
先生(せんせい)はお好(す)きなドラマありますか?

「魔女の条件」(まじょのじょうけん)は私(わたし)が始めて(はじめて)见(み)