就一句法文翻译,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 12:02:40
中国正处于经济发展时期。
或者:中国正在大力发展经济。

中国正处于经济发展时期。
La Chine est dans une période de développement économique.
L'économie de la Chine est en plein essor.

中国正在大力发展经济。
La Chine est en train de faire des efforts pour développer son économie.

Aujourd'hui, la Chine est dans une phase de fort/grand développement économique.
大力就是fort,发展经济就是developpement economique

中国正处于经济发展时期
La Chine a lieu dans le temps d'élaboration économique

中国正处于经济发展时期。
la chine se trouve dans une periode où son économie est en plein essor

中国正在大力发展经济。
la chine se lance en faisant des efforts dans le developpement économique

正确翻译:
中国正处于经济发展时期。
La Chine est être placé dans la période du développement de l'économie.

La Chine a lieu dans le temps d'élaboration économique