急急!在线等中文翻成英文~!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 10:10:47
英文自我介绍中有些句子不知道怎么说,下面是内容:

我同样也是一个有着很大野心的二年。当我还是一个小男孩的时候,一件不幸的事情发生了:我的母亲患上了乳腺癌。这无疑对我是一个沉重的打击。当时的我情绪低落,成绩下降。好像天塌下来一样(这句相近的意思也可以)。随着术后治疗,我母亲现在的状态非常好。之后在我选择大学的时候,我选择了×××大学。我的野心就是让那些和我母亲一样勤劳善良的人们早日摆脱疾病的痛苦。所以我在选择研究生专业的时候,我选择了乳腺肿瘤。

不一定意思一点不差,但是越快越好!
谢谢,我会追加悬赏的!!
第一句是我同样也是一个有着很大野心的人。
还有,不要拿翻译软件来暴露自己的无知。

I also have a great ambition is the 2002. When I was a small boy, a very unfortunate thing happened: My mother developed breast cancer. I doubt this is a heavy blow. I was depressed results decline. Like the skies are falling down from the same (similar to the meaning of this can be). With postoperative treatment, the current state of my mother was very good. After I chose the University of the time, I chose × × × University. My ambition is to allow those who, like my mother and hardworking and well-intentioned people to shake off the pain of the disease. Therefore, I choose the post-graduate professional course, I chose the breast tumor.

I also have the great ambition. When I was a young boy, there was an unfortunate matter:that is my mother has suffered from breast cancer. it is a serious attack for me.At that time,i always felling down and my lessons also dropped,Probably the day collapses down,After the technique treats, my mother's condition is turning good. After tha