急 ..请高人帮忙翻译一段日语,谢谢。。。(请不要用翻译软件)。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 10:31:28
日本人给我们中国人最大的印象是什么?对,就是逢人就鞠躬这种良好的习惯。他已经成为了日本民众的标准,可以说是日本的国粹。见人鞠躬不但能表示自己很有礼貌,同时还会给我们这种外国人以良好的第一印象。
鞠躬通常可以分为两类:一类是十分标准的鞠躬,男的双手贴紧裤缝身体直立头慢慢向下成九十度,两眼要看鞋尖一秒种,同时腰成三十八度到四十五度,然后和头同时抬起,全过程约三到四秒。女子则必须双手于前交叉、左手叠在右手上,其他的和男子没有多少区别。尤其是漂亮的日本和服女孩鞠躬时,给人一种美的享受。另一类是普通的鞠躬和中国人的点头示意差不多,通常是在熟人之间、谈话的时候或者不太严肃的场合,只是一种打招呼的表示。我们通常可以看见日剧中(现代的)谈话时不时点头好象在随声附和,其实那就是在鞠躬。不过在正式大场合即使是跪坐着鞠躬也不能马虎,如果对方也是跪坐着就必须双手付地来个五体投地。通常所见古装日剧中大名坐在折凳上发布命令,所有的将领同时面向大名齐刷刷的跪着鞠躬,这场面令人热血沸腾。

日本の印象を与えることを中国の人々の最大のですか?右には、これは良い习惯を身におじぎfengrenjiu 。彼は、人々は、日本の标准になる、と言われるが、日本の国立エッセンスです。人々から见ても、彼は非常に丁宁なだけでなく、头を下げて、それと同时に提供してくれることは、外国人の第一印象を良くします。
弓は、通常の2つのカテゴリに分けられる: 1つのカテゴリに屈する男性の手には非常に标准tiejinkufengゆっくりと体を垂直に头を下方jiushidu 、 2つの种に依存して1つのxiejian第二に、中に腰を45度で38 %程度に引き上げると同时に、お客様の头それから、プロセス全体の约3-4秒です。女性にしなければならないの十字架を手にする前に、左に山积みには、右手は、他の男と大差がない。日本では特に美しい着物女の子のお辞仪をして、という印象を与えて、米国との楽しみです。もう1つは、普通の弓と中国の人々のほとんどがもうろうとしているが、通常は知人の间で、会话やいないときは、荘厳な仪式ではなく、注意してください。日本のテレビドラマシリーズは、我々の通常见られることができます(现代)の会话はうなずいて、エコーをいつでも他の人のように见える景色は、実际に、その头を下げている。しかし、フォーマルな席でさえも通り一遍の船首に座ってひざまずく、ひざまづいている场合、他の党は、彼らの手の上に座って支払わなければならないためには、过去5カ月间の体です。日本のテレビドラマの衣装は、通常见られるパックdaming座っdengshang令は、すべての将军は、それと同时に自分のひざdaming jishuashuaボウは、この场面は纯血です。