请日语高手帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 19:41:08
1、在领导的关怀与支持,小组成员经过四个月的攻关,本项目超越了预定的目标,在项目实施过程中,极大地锻炼各成员的分析,解决问题的能力,提升团队协作能力;
2、在全体小组成员的共同努力和协作下,通过PDCA循环达到了预期质量目标,取得了良好的社会效益和经济效益,增强了团队精神和主人翁责任感;

リーダーのご関心及びご后援のもとで、当グループのメンバーらが四ヶ月にわたる苦闘を通じてこのプロジェクトは予想以上の目标に达していました。此れを実施していた中で极めて関连メンバーの问题に対する分析、解决する能力を试练し、当グループの共同合作の能力を向上させました。
当グループのメンバー全员の一致する努力と共同合作の元でPDCAリサイクル测定を通じて予期の品质基准に达しており、社会の良い评判と运営収益を収め、グループの共同奋闘の决意及び主人公としての责任感を强化させていました。

GROUP大了点,TEAM好点吧

PDCA就可以了因为PDCA是指

计划 PROJECT(从上司那里)

行动 DO

检查 CHECK

报告 ANSWER(回到上司去)

个人看法