求一日语问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 00:24:59
如果我对朋友说:我肚子饿了,一起去吃饭吧?
请问说以下哪句合理?为什么?(主要是前半句)
A:腹が空いた
B:腹が空いている

个人认为第一种好。
因为在东京呆过一段时间,当地人说饿得时候大部分都说“腹へった”就是肚子已经饿扁了的意思。

腹が空いている
--------------

但我的チーフ都说
腹が空いているでしょう?休憩に行ってください。

我觉得都可以,毕竟日本人不太注重这么细的东西。

B吧···饿是一种状态,应该用ている形的

お腹がすいた。

我是日本人。

会话中一般会用A的。但两个都对。

腹がへったよ。
食事に行かない?