厂标怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 11:07:40
请问厂标“金易达”怎么翻译?那三个字是用英文还是中文翻译??"king yi da"行吗?就是说第一个字“金”是用英文国王一词,后面“易达”是用中文拼音行吗?急,请内行的朋友答复!谢谢!
经理交给我的任务,请内行的朋友,帮我好好想想,厂名的三个字,用怎么翻译最好?麻烦写清楚,详细点!!最衷心的感谢!!

最好是不要用英文
否则很生硬
VI不好看
后两字不一定非得发出“易达”音
建议:kingliona
这是VI设计 在厂标面世前就应定下来
现在你是要翻译 而不是设计
但是并和适合你把金易达翻译成这个
先问下你的老板