汉译英,翻译一段话(加分多多哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:10:54
听说课上了快一年勒,我承认,过去听说课我并没有用心去学,但以后我会努力的,因为我发现它是如此的有用。
通过听说课上的每节课演一个话剧这个活动,我增加了在同学面前说话的胆量,也使我知道了合作是多么重要。尽管我有时并没有完成背课文这个任务,但是我可以熟读它,这增加了我的语感。每次上课,老师都会给我们放磁带,这也练习了我们的听力。我越来越喜欢这个课了。它给我很大的帮助。
这就是全部,谢谢。

帮翻译一下吧,这是口语考试内容,请翻译完后加上你翻译的汉语意思,稍修改以下也行,你们看怎么合适怎么来,但只能多,最好多点词,但别太少。(最好帮我加点话) Thank you very much!
“听说”课是课的名字,就像“英语”课一样。拒绝并鄙视机译和复制,不许说闲话。

I've been having Listening & Speaking course for almost one year, and I have to admit that I didn't give all my efforts to it, which makes me feel ashamed. But I promise that I will try my best to learn more from this course, for I just came to undertand the importance of it.
Listening & Speaking course aquires us to present a stage play in every class, and it encourages me to speak in front of my classmates, which has made me become braver and know the importance of cooperation. Despite of not finished the task of memorizing the text, I still could know it well, and it improved my language sense. In every class, the teacher would play cassetes, and it help me pratice listening. I love this course more and more, because it helps me a lot.
That is all. Thank u.

我基本没改动你的原文,希望能帮助到你.

顺便BS下用机器翻译的家伙~~~~~~

好简单啊

It is nearly one year since we have had Listening and speaking lesson. I thought I hadn’t studied hard at it in the past year.