あげます もらいます くれます的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 09:26:19
解释一下?

あげます:给别人某种东西,一般用于平级之间。
如:AはBに林檎をあげます
もらいます:从别人那儿获得某种东西,用于平级之间。
如:BはAから林檎をもらいます
くれます:特指别人给我某种东西,有时可以省略“我”。
如:Aは(私に)林檎をくれます

あげます: 给人
もらいます:问人要
くれます:得到

あげる是给人东西,もらう虽说是从别人那得到东西,但有我管他要的语感,くれる时指别人给我东西,‘私’几乎不用的。这几个授受动词刚学的时候确实挺头痛。

あげます:用于主语为别人做某事,而且是好事.
例如: 彼にお金を贷してあげました。 (我借给他钱了. 把钱借给需要的他,是件好事.)

もらいます:用于别人为我做某事.也可以是我请别人为我做某事(而且是好事.)
例如: 友达に本を図书馆に返してもらいました。 (朋友帮我把书还回图书馆了)

くれます:用于别人主动为我做某些好事.
例如: 彼は自転车を修理してくれました。 (他给我修理了自行车)