休め(なくてはならない)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 00:18:57
休め(なくてはならない)解释下这句子的语法 越详细越好
顺便说下なくてはならない和ないといけません以及なければなりません的区别

不得不休息,不得不停止
なくてはならない 不得
ないといけません一般是ないとはいけません 不得不,不。。就不行
なければなりません 这是肯定 表示必须这么做,不做不行

なくてはならない强调不得不,客观条件导致必须这样,语气较重,属书面语,ないといけません以及なければなりません多用于口语中,也可以表示主观。

休ま(なくてはならない) 是正确的日语。
都是"应该休息"的意思。

不得不的意思

日语问题:そろそろ本格的にXX(人名)の手が挂からない仕组みで进めなくてはなりません。 てはならない的问题 外国人の単纯労働は认められていない。 原因を根本からなくそうとしない限り、现状はよくならないんじゃないかと言っていました。 いくら普段は冷静な私だって、それを闻いてびっくり()。 ~てならない的语法 [日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。 まんざらだめではない。 お正月は洋服が安くなりますから、まとめて买います 君がどうしてもやってくれというなら( )が、やってもいい结果はでないと思う。