求助翻译Please forward it by Urgent Air Courier on "To Pay Basis"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 13:40:15
我们要寄样品给客户,要求他把他的快递帐号给我们发过来,(我们想让他快递费到付).结果他就是那样回复的.请帮忙解释一下,到底是什么意思?十分感谢!

请用紧急航空速递运送以"To Pay Basis"这样的方式.

To Pay Basis就是"到付"

此处basis可以译为"标准"

on 有"以......的方式"的意思

请转发紧急空运速递关于“要付出的基础上”