人力资源的英文翻译,希望翻得好点啊,同学急用~``

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 14:06:02
Get off the broadband wagon
Before considering a move toward employee-based pay, employers should take a second look at traditional job-based pay systems. A combination of old and new may be just what employers need.
Pay for the employee or pay for the job? The debate rages on. And while a new generation of human resources (HR) managers embraces employee-based pay and criticizes the regimented job-based programs of the past, the fundamental advantages that these traditional programs are based on are being overlooked. The challenges faced today will not be solved with a move toward employee-based pay, but by more effectively defining job content and putting the "pay" back into pay-for-performance programs.
The Move to Employee-Based Pay
In response to fewer promotional opportunities caused by the de-layering of U.S. businesses, human resources professionals have sought ways to reward employees with a mechanism other than promotion. Two new ideas--both re

开始使用宽带薪酬制度

在考虑转为雇员为基础的薪酬制度之前,雇主应再看看传统的基于工作的薪酬制度.旧的和新的筹薪制度的结合可能正是雇主们所需要的.

应该按员工支付还是按工作支付呢? 辩论非常激烈.当新一代的人力资源( HR )的经理人在推举雇员为基础的薪酬制度和批判过去老套的基于工作的系统时, 这些传统系统所基于的最根本的优势都被忽略了。 今天所面临的挑战,不是雇员为基础的薪酬制度可以解决的,更有效地确定工作内容并采用业绩计薪的程序才可以解决。

雇员为基础的薪酬运动

为了应对低管理层次的美国企业所造成的低晋升机会,人力资源专业人士找到了晋升以外的一种奖励员工的机制. 两个新理念是宽带薪酬制度同时涉及到雇员为基础的薪酬和技能为基础的薪酬制度。 这些程序允许雇员采取新的或额外的活动,以增加他们的收入.

基于技能的薪酬奖励是可以使员工得到额外的与工作有关的技能,从而使员工有能力执行更多的活动。 不光在制作业中生产性质的工作中热门,这种类型的薪酬系统已经蔓延到其他产业的雇员群体-尤其是那些正在经历巨大的组织变革的公司中。 在除了给员工额外所得的机会,这个系统还可以给公司与工作人员更大的灵活性。
"宽带薪酬可以简单地形容为“肥的工资范围” 。 因为薪酬范围是如此宽,宽到组织几乎不需要他们。 最常被讨论的计划-在北方通信-薪酬等级从54等级减少到1 3等级。 薪金级别的一般范围在宽度从60 %到95 %,使雇员为基础的薪酬可以比原有的传统体制下有进一步提升. 基薪的决定较少受工作价值的影响,更多受雇员的贡献的影响

以雇员为基础的薪酬运动强有力地证明了,许多公司都认为在长久的没有晋升机会的时候,雇员会对他们的工作失去兴趣。 雇员为基础的薪酬制度提供了一个对付这种情况的方法,但新员工的重要性可能会颠覆的传统薪酬制度的基本原理。