求英文高手,翻译一段文字~~谢谢了!由衷感谢^_^

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 02:01:26
第一:翻译下面的两段文字

视觉传达是指人类利用视觉符号来进行信息传达的设计。它兴起于19世纪中叶欧美印刷美术设计的扩展和延伸。但随着科学的进步,各种技术飞速发展,已经不仅仅是印刷美术,还包含有影像、电子、多媒体设计等。视觉传达设计具有“沟通性”。它传达给观者信息,也需要观者的接受。设计中的传达应该使对方理解、接受而传达。

视觉文化的时代已经来临。丹尼尔•贝尔认为:“目前居统治地位的是视觉观念。声音和景象,尤其是后者组织了美学、统率了观众。在一个大众社会里,这几乎是不可避免的”。随着时代的进步,大众社会的要求逐渐扩展延伸,品牌等成为一种无形资产成为商品分辨和信誉保证的重要识别,使得在人们视线里出现整体的视觉识别系统,时代也有了它新的概念,即视觉文化时代。视觉文化时代的到来,急剧加速经济的发展,经济的发展也促使视觉文化的进步,总之,设计与经济时代的发展是紧密联系不可分割的。

第二:翻译这(两个标题)
1)品牌视觉创意设计方案
2)品牌平面创意与策划

(十分感谢!谢谢帮忙!!)

The visual transmission is refers to the humanity to carry on the information transmission using the visual mark the design. It emerged in the mid-19th century Europe and America printing artistic designing expansion and extends. But along with the science progress, each kind of technical swift development, already not only prints the fine arts, but also contains has the phantom, the electron, the multimedia designs and so on. The visual transmission design has “the communication”. It transmits for the view information, also needs observing acceptance. In the design transmission should cause opposite party to understand that to accept transmits.

The visual culture's time already approached. Daniel Bell thought: “what occupies the dominant status at present is the visual idea. The sound and the picture, the latter organized esthetics, to command the audience particularly. In a mass society, this is nearly inevitable”. Along with the time progress, mass society's r