帮忙分析一下这个句子成分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 21:51:01
People in the United States expect those to whom they speak to stop whatever theydo to listen. 的句子成分,以及"those to whom "中的"to" 的词性及意思

句子成分:
they speak to stop whatever they do to listen to 是修饰those(用whom引导后面的从句)
they speak to 先修饰 指和他们交流的人
stop whatever they do to listen to 后修饰
指放下手上的活来倾听
所以整句的意思是 美国人希望 和他们谈话的人可以停止手头任何工作来听他们讲话.
to是listen后面带的固定搭配吧
后面要做从句 介词应该提到从句引导词前面
(expect)they speak to stop whatever they do to listen to(whom)

我在来修改一下对楼上的看法
句子分析的对 但to的分析显然错了
楼上的意思把speak to的to提前了 很明显错了因该是listen to的to
如果照楼上的说法expect sb to do 句子应该是
People in the United States expect whom they speak to to stop whatever they do to listen.用they speak to 修饰whom 再用expect sb to do得句式所以两个 to 显然这样是错误的(既然linten to的to都不提前了还用whom干什么呢)
expect whom(sb)to stop whatever they do to listen
这样句子是不对的
希望楼住明察!

主语是people,后面的in the United States是修饰主语的定语,谓语动词是expect,后面跟的是双宾,就是expect sb to do sth 的形式,sb就是those to whom they speak,其中,这里those后面的是修饰成分,本来应该是who the speak to的,可是这里把to 给提前了,这样的话,who就变成了to的宾语,所以要改用宾语形式,就是whom了;然后呢,第二个宾语就是to do 结构了,在这个句子里就是to stop