麻烦高手翻译下吖!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 16:59:33
水弱于万物,然而水滴石穿。它并不正面抗衡对手而从对手身边流过,无形 无状
翻译的像谚语那种...谢谢吖

Shui Ruoyu myriad things, however little strokes fell great oaks.But its frontage does not contend with the match from the match body side stream, invisible without merit

哇 强哦 .....

Weak water Yu all things on earth, but Constant dripping wears away a stone. Its not positive counter-balance opponent but flow past opponent at one's side , intangible nothing shape
一楼的开头“Shui Ruoyu”不是“水弱于”的汉语拼音吗!?