能帮忙翻译一段英文吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 16:45:24
This phenomenon can be applied to advertisers, as well. To date, little research has included advertising in the intermedia agenda setting mix. The few studies that have done so(Roberts & McComb, 1994; Lopez-Escobar et al., 1998) have exmined advertising’s effects on the news agenda(and the news’ effect on advertising’s effects on other advertising.
Therefore, this study poses the question, “Can a high-profile campaign pushing a stated public goal (in this case redfining beauty) set the agenda for other advertisers?” Clearly, anecdtal evidence exists about advertisers imitating each other campigns and advertising trends and catch phrases seeping into other media messages. But this has not been studied systmathically or product advertising in the way that intermedia agrenda setting has for news or political communication. This study aims to fill that gap.
For example, Nike’s “Big Butts” campaign could be seen as a byproduct of intermedia agenda setting; Dove play

这种现象可以应用到广告客户,以及。迄今为止,很少有研究,包括广告,在中间议程设置的组合。为数不多的研究已这样做的(罗伯茨& mccomb , 1994年;洛佩斯-埃斯科瓦尔等人, 1998年) exmined广告的影响,对新闻议程(和新闻』的影响广告的影响,其他的广告。
因此,本研究的构成问题, “可以高姿态运动推说明市民的目标(在此情况下redfining美容)设置议程的其他广告客户? : ”显然, anecdtal证据存在约广告模仿对方campigns和广告趋势和赶上词组渗入其他媒体的信息。但这并没有研究systmathically或产品的广告方式,中间agrenda设置的新闻或政治的沟通。本研究旨在填补这一缺口。
举例来说,耐克公司的“大butts ”运动可以被看作是副产品中间议程设置;鸽派起到了较大的妇女在广告,把他们的前列,他们的广告议程和可能造成的广告客户一样,耐克公司承认大小多样性在广告作为一个重要的问题。

bbb8百度贴吧 发个帖子 就有人给你弄了

太长了~