跪求达人翻译日文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:23:02
达人帮我翻译成日文啊:我要寄合同!在线等。。。急!搞定的加分啊!!!!!!翻译原文是:日本兵库鼎神户市二宫町3/5/16.202室
应该是:
日本国兵库県神戸市二宫町3丁目5-16 202号室
202,3-5-16,NINOMIYACHOU,KOBE CITY,HYOUGO PREFECTURE,JAPAN
寄合同需慎重,最好写上邮政编码:
651-0093
我们总公司就在神户,经常寄资料。
日本兵库县鼎神市二宫町3-5-16 202室
这就是一个地名,直接写,没错
意思如字面
日本兵库鼎神户市二宫町3/5/16.202室
日文里也用汉字的。如果是地址,就写成下面这样就OK了。
你有个字MS写错了。应该不是 鼎 ,而是 県(县的意思)
。
日本兵库県神戸市二宫町3-5-16 202室
楼上说滴没错,顶~~~~!!!字改过来就ok啦啦
日本兵库鼎神户市二宫町3/5/16.202室
翻译为:日本国兵库県神戸市ぬのぬ3丁目-16 202号ぃ
日本国兵库県神戸市二宫町3-5-16の202室
实际上这是一个不完整的地址,还缺区级的名.比如有北区,中央区等.