文段翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 06:10:48
We are all interested in equality, but while some people try to protect the school and examination system in the name of equality, others, still in the name of equality, want only to destroy it.

Any society which is interested in equality of opportunity(and standards of achievement must regularly test its pupils. The standards may be changed-no examination is perfect-but to have no external tests or examinations would mean the end of equality and of standards. There are groups of people who oppose this view and who do not believe either in external examinations or in any controls in schools or on teachers. This would mean that everything would depend on luck since every pupil would depend on the efficiency, the ideal and the purpose of each teacher.

Without external examinations, employers will look for employees from the highly respected schools and from families known to them-a form of favoritism will replace equality. At the moment, the bright child from

我们大家都感兴趣的平等,但是,虽然有些人设法保护学校和考试制度,在名称中的平等,其他人,仍是在平等的名称,只想要摧毁它。

任何一个社会是有兴趣的平等机会(和标准的成就,必须定期测试学生。标准可能会改变,不考试是十全十美的,但是有没有外部测试或检验,将意味着结束平等和标准的有是群体的人谁反对这个观点,谁不相信无论是在校外考试或在任何管制,在学校或教师。这将意味着一切都将取决于运气,因为每个学生将取决于效率,理想和宗旨对每一位教师。

没有外部的考试,雇主将寻求雇员从高度尊重学校和家庭,从已知其中的一种形式,徇私舞弊,将取代平等。目前,光明的孩子从一虐待尊重学校可以显示证明书,以证明他或她是适合的工作,而缺乏一个证书,表明不适合一个沉闷的孩子出席一个备受尊重的学校。这一辩护的卓越和机会就会消失,如果校外考试被拿走,和光明的孩子从一个贫穷的家庭,将是一个囚犯的他或她的学校的名气,无法竞争的就业与儿童从赞成学校。

反对(反对者)的考试制度,建议考试是邪恶势力,因为他们之间的分歧表明,学生。据这些人,必须有没有特别的,不同的,学术一流的。他们甚至建议,应该有任何形式的差异在体育运动中或任何其他地区:所有工作或职位,应该由杂乱的选择。遴选会由人民自己是谁,大概选定的计算机。

这些人不只是对学校组织的,但正处于战争与整个概念的现代竞争激烈的社会和他们所使用的儿童在学校为他们破坏性的(破坏性的)目的。有没有理由,我们应该允许这样的人,以确定的方式,我们学校举办时,它是明显不利的学生,学校和我们的社会作为一个整体。

该opponentsof考试制度的建议,考试是邪恶势力,因为他们之间的分歧表明,学生。据这些人,必须有没有特别的,不同的,学术一流的。他们甚至建议,应该有任何形式的差异在体育运动中或任何其他地区:所有工作或职位,应该由杂乱的选择。遴选会由人民自己是谁,大概选定的计算机。

这些人不只是对学校组织的,但正处于战争与整个概念的现代竞争激烈的社会和他们所使用的儿童在学校为他们destructivepurposes 。有没有理由,我们应该允许这样的人,以确定的方式,我们学校举办时,它是明显不利的学生,学校和我们的社会作为一个整体。