请给翻译下这段日语呗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 08:31:10
寂しい~今までなかった寂しい。
别れた日から、恋した前よりずーっと寂しい。何でというか、やっぱ持ってるのは失うことは世界に一番かなしいことかな。。。
だって、ただの寂しいから。彼のこともっと重いだろう?そうかもしれないね。。。
今はすごくためらうさぁ、未来の道はどこも知らない?自分の価値も分かんない。
大変の一日。。。。。
また、恋したいさぁ????
神様、お愿い、いい男をくれて!

好寂寞,到现在为止没有过的寂寞。分手后比没恋爱之前更寂寞。失去原本拥有的东西真是世界上最难过的事情。
寂寞难道是因为还在意他?或许吧。
现在非常迷惑,未来在哪里我不知道,自己有什么价值也不知道。
郁闷的一天...
想再恋一次???
神啊,赐给我一个好男人吧~

真寂寞啊,从未有过的寂寞。

从分手那天起,就感觉到比恋爱前寂寞,为什麽这麽说呢?因为失去拥有的东西,就是最难过的。

不过,就单拿寂寞来说,也许他更加多一些吧。

今天非常的踌躇,未来的道路在哪儿呢?我也不知道,连自己的价值都不知道。

好痛苦的一天啊。

还想恋爱吗?

我的天啊,求求你,给我一个好男人。

(一段中国人写出的日本语,裏面有很多说法上的错误,我只能通过大意来进行推测)

寂寞的到现在没有的寂寞。 从
reta日开始,比起恋爱之前与zu―寂寞。为什么说,哎pa持(有)失掉的事世界最悲哀的事。。。 即使
也,免费寂寞。他的事更沉重吧?说不定那样。。。
现在不厉害地积蓄们痛苦a,未来的道哪里都知道?自己的价值份儿刨子也需要。
非常的一日。。。。。
又,a????恋爱的好
神,愿在,给好的男人!

寂しい~今までなかった寂しい。
好寂寞~ 从没有过的就寂寞

别れた日から、恋した前よりずーっと寂しい。何でというか、やっぱ持ってるのは失うことは世界に一番かなしいことかな。。。
从分别那天开始,比恋爱之前还要寂寞.要说为什么的话,得到以后再失去果然是世界最伤感的事吧

だって、ただの寂しいから。彼のこともっと重いだろう?そうかもしれないね。。。
因为,仅有寂寞而已.他的事更重要吧?也许吧

今はすごくためらうさぁ、未来の道はどこも知らない?自分の価値も分かんない。
现在非常犹豫啊,未来的路在哪里谁也不知道?自己的价值也不知道

大変の一日。。。。。
糟糕的一天....