哪位英文高手能帮我翻译论文摘要?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 03:47:48
中国加入WTO, 是中国政治与经济生活的一件大事,是中国改革开放,进一步实现现代化的划时代的标志。它意味着中国将在更大范围、更宽领域、更高层次上融入世界经济。它将促进中国扩大贸易、推动进一步经济改革、吸引更多的外国投资并促进法制进程。本文从多方面论述了入世对中国经济发展的促进作用,以及入世给中国经济带来的冲击,提出了为应对加入WTO给中国经济发展带来的挑战而应采取的战略措施。展示了中国经济发展的前景,从而使我们相信入世后的中国,商机会更多,投资环境会更好,同世界各国特别是亚洲国家的经贸往来会越来越密切,中国的强大将对亚太直至世界经济的繁荣和稳定带来新的活力,并对各国间的经济文化交流作出新的贡献。中国的改革开放一定会取得进一步的成功,届时,中国将以崭新的面目活跃在世界政治与经济的舞台之上,跻身于世界强国的行列之中

中国加入WTO, 是中国政治与经济生活的一件大事,是中国改革开放,进一步实现现代化的划时代的标志。它意味着中国将在更大范围、更宽领域、更高层次上融入世界经济。它将促进中国扩大贸易、推动进一步经济改革、吸引更多的外国投资并促进法制进程。本文从多方面论述了入世对中国经济发展的促进作用,以及入世给中国经济带来的冲击,提出了为应对加入WTO给中国经济发展带来的挑战而应采取的战略措施。展示了中国经济发展的前景,从而使我们相信入世后的中国,商机会更多,投资环境会更好,同世界各国特别是亚洲国家的经贸往来会越来越密切,中国的强大将对亚太直至世界经济的繁荣和稳定带来新的活力,并对各国间的经济文化交流作出新的贡献。中国的改革开放一定会取得进一步的成功,届时,中国将以崭新的面目活跃在世界政治与经济的舞台之上,跻身于世界强国的行列之中
China joins WTO, is China's politics and a major issue of economic life, is China's reform and opening-up, further realize the modernized epoch-making sign. It means China will incorporate the international economy on larger range, wide-range, higher level. It will promote China to expand trade, promote the further economic reform, attract more foreign investment and promote the process of legal system. Facilitation to China's economic development that this text has described and entered the WTO from many aspects, enter the WTO impact that bring to China's economy, put forward challenge and strategic measure