外贸英语翻译~~满意加分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 12:07:06
请高手帮忙,给我翻译下具体是什么意思~~
1.SHIPMENT ADVISE TO INSURANCE COMPANY DELIMA Y CIA AV.EL DORADO 69A 15 INT 1 BOGOTA COLOMBIA PH:4190462.
2.OCEAN BILL OF LADING CLEAN ON BOARD TO THE ORDER OF SODIAMC COLOMBI S.A.CARRERA 67D NO.80-60 BOGOTA COLOMBI AND NOTIFY TO CARLOS ARTURO BELTRAN CAERA 67D NO.80-60 BOGOTA COLOMBI,SHOWING FREIGHT COLLECT .
3.IS ACEPTABLE TOLERANCE FOR 5PCT MORE OR LESS QUANTITY AND AMOUNT.
4.AT MOMENT OF CLAIMING FUNDS. PLEASE ADVISE TO REIMBURSEMENT BANK THREE DAYS IN ADVISE.

此单是信用证
1.发货联系保险公司:DELIMA Y CIA AV.EL DORADO 69A 15 INT 1 BOGOTA COLOMBIA PH:4190462.
2.提单“consignee"填写“TO THE ORDER OF SODIAMC COLOMBI S.A.CARRERA 67D NO.80-60 BOGOTA COLOMBI”,“notify party"填写“CARLOS ARTURO BELTRAN CAERA 67D NO.80-60 BOGOTA COLOMBI”
还要在提单上注明“FREIGHT COLLET”(运费到付的意思)
3.允许5%数量及金额上的差量。
4.申诉(赔偿)款的时候,请于3日前通知偿付银行。

1.shipment告知保险公司delima y中央情报局av.el多拉多69a 15诠释哥伦比亚波哥大1 pH值: 4190462 。
2.ocean提单清洁,对董事会的顺序sodiamc colombi sacarrera 67d no.80 - 60波哥大colombi ,并通知卡洛斯的Arturo贝尔特兰caera 67d no.80 - 60波哥大colombi ,显示运费待收。
3.is aceptable容忍5pct更多或更少的数量和金额。
4.at的时刻,声称资金。请告知,以偿还银行三天在提供意见。

1. 发货忠告对保险公司DELIMA Y CIA AV.EL DORADO 69A 15 INT 1波哥大哥伦比亚酸碱度: 4190462.
2.OCEAN提货单干净在船上到SODIAMC COLOMBI S.A.CARRERA 67D NO.80-60波哥大COLOMBI命令和通报对CARLOS ARTURO BELTRAN CAERA 67D NO.80-60波哥大COLOMBI,显示货物收集。
3. ACEPTABLE容忍是否是为5PCT更多或较少数量和数额?
4. 在要求的资金的片刻。 请忠告向退款银行三天在忠告。

这是我用机器翻译的,人工看不懂啊!
好多应该是专有词汇吧!
真不好意思,没