请把中文译成德文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 18:56:08
如果所订购货物的样式,质量,数量,颜色机价格等与样品不符或损坏,顾客可以在法定时间内提出缺陷通知(退货),再通知中它可以要求如下:
a.退出购买合同
b.要求提供新货
c.建议减价
d.要求赔偿损失
如果供货商未在商定的时间内供货,顾客可以向他提出警告。在警告中他规定新的供货时间。如果这个时间仍未被遵守,供货商就为“供货延迟”。这是顾客可以
a.退出购买合同
b.从其他公司得到供货,超开的价钱由延迟供货的商人负责支付
c.要求赔偿损失
如果顾客未接货,就是“接货延迟”,供货商可提出如下要求
a.将货物调回
b.给顾客规定宽限期
c.要求赔偿损失
如果顾客未在商定时间内付款,供货商即向他提出警告。若警告后仍未付款,供货商可以采取法律步骤,索回他的款项。

在你邮箱里,不是机译的。

Wenn Aufträge die Ladung die Art, die Qualität, Quantität, der Farbe Maschine Preis und so weiter mit dem Beispielnicht Symbol oder die Beschädigung, der Kunde in der zugelassenen Zeit die Fehlernachricht (Rückkehrwaren) vorschlagen können, informiert sie wieder, um möglich zu sein, um zu verlangen, wie folgt:
a. Zurücknahmeerwerb Vertrag
b. Anträge, die neuen Waren zur Verfügung zu stellen
c. schlägt die Preisverkleinerung vor
d. Schadensersatzanspruch
Wenn Lieferant nicht in entschieden in der Zeit, Waren liefert, kann der Kunde die Warnung geben ihm.Er vereinbart die neue Waren-Versorgungsmaterial-Zeit in der Warnung.Wenn dieses mal noch nicht beobachtet worden ist, war der Lieferant „die Waren-Versorgungsmaterial-Verzögerung“.Dieses ist der Kunde kann
a. Zurücknahmeerwerb Vertrag
b. erhält das Waren-Versorgungsmaterial von anderen Firmen, öffnet ultra den Pre