翻译论文 通顺点就可以了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 02:46:45
英~中
When IP telephony first hit the enterprise radar at the turn of the century, the talk was all about cost savings. Innovators had gotten over the introspective technology talk and carriers started to come to terms with this threat to their traditional wire-line cash cows, and together they went to market selling savings. ICM/Vanco research indicates cost reduction has been the number one priority for CIOs since our formal market analysis began (and probably for every prior year). However, although the market was offering what enterprises wanted at the time, it was still not as much as IP telephony could offer.

大哥大姐们·~你们看着这像通顺的吗·~还是用同一个网站译的~~郁闷·~

IP 电话时,首先击中企业雷达在世纪之交,会谈是所有节约成本。创新已获得超过反省技术讲座及运营商开始来计算,这一威胁其传统钢丝线摇钱树,和他们一起到市场出售的积蓄。的ICM /万科的研究表明,降低成本一直是头号优先的CIO ,因为我们的正式的市场分析开始(大概每前一年)。不过,虽然市场提供了什么企业想在时间方面,则仍然没有多的IP电话可以提供。
........好不容易翻译出来!!!选我呀~!虽然和上面的一样,不过我是小学级别!!!在网站找的呀!!

IP 电话时,首先击中企业雷达在世纪之交,会谈是所有节约成本。创新已获得超过反省技术讲座及运营商开始来计算,这一威胁其传统钢丝线摇钱树,和他们一起到市场出售的积蓄。的ICM /万科的研究表明,降低成本一直是头号优先的CIO ,因为我们的正式的市场分析开始(大概每前一年)。不过,虽然市场提供了什么企业想在时间方面,则仍然没有多的IP电话可以提供。