帮忙把下面的话翻译成英文 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:09:08
在我看来 英语的全球化 完全是殖民地的产物 从17世纪开始 英国就开始了它的殖民生涯 澳洲是从1770年开始 新西兰1832 所罗门群岛1890 这些都是太平洋被英国殖民过的地区和国家 这些国家的语言全是英语 另外想印度 北美的一些国家的官方语言都是英语 其中澳大利亚以前是英国的殖民地, 独立后.但仍然算是英联邦的国家之一.与英国还有千丝万缕的联系. 如果没有当初的英国殖民生涯 也许就没有今天的英语作为官方语言的结果 但是从某方面说英语全球化对人际交流 经济发展还是有一定促进作用的

最好用初高中的口语化英语翻译 谢谢

In my opinion English globalization was completely the colony product starts Britain from the 17th century to start it to colonize profession Australia is starts New Zealand 1832 Solomon Islands 1890 these from 1770 is the Pacific Ocean has been colonized by Britain local and the national these country language is English other thought the Indian North America's some country's official language was English Australia before was Britain's colony, after the independence. But was still one of British Commonwealth of Nations's national. Also has complicated contacting with Britain. Perhaps if does not have initial Britain to colonize the profession not to have today's English to take the official language the result, but said English globalization from some aspect to have certain promoter action to the interpersonal exchange economic development