“この人って凄いじゃないか”是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 19:19:26

中文翻译:

这个人很了不起啊。

凄い (すごい) 惊人;好得很;了不起

大家都说的不对,意思是:你说这人很厉害么?

这个人很厉害不是么?

--文国日语网

「ひどい」是残酷、无情、粗暴的意思。汉字是「酷い」
比如:あの人の话はひどいじゃない?
那个人说话太无情了。

上面几位把「ひどい」说成了不起、厉害等、是不对的。他们有可能把「ひとい」和「すごい」两个词混在一起了。「すごい」才是了不起、厉害的意思。

这么简单的问题越说答案越多,简直可笑!
就那么简单:这个人不是很厉害吗?

这个人不是很可怕吗?