“この人って凄いじゃないか”是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 19:19:26
中文翻译:
这个人很了不起啊。
凄い (すごい) 惊人;好得很;了不起
大家都说的不对,意思是:你说这人很厉害么?
这个人很厉害不是么?
--文国日语网
「ひどい」是残酷、无情、粗暴的意思。汉字是「酷い」
比如:あの人の话はひどいじゃない?
那个人说话太无情了。
上面几位把「ひどい」说成了不起、厉害等、是不对的。他们有可能把「ひとい」和「すごい」两个词混在一起了。「すごい」才是了不起、厉害的意思。
这么简单的问题越说答案越多,简直可笑!
就那么简单:这个人不是很厉害吗?
这个人不是很可怕吗?