求助:翻译一段文言文成白话文或者英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 15:55:28
神农坛祭祀祭文
戊子初春时,地在山南,神农坛景区设九鼎八簋,玉振金声,鲜花时果,丰隆致祭于炎帝神农之前。
辞曰:混沌初开,厥有斯民,穴居野处,茹毛饮血,禽兽杂丛,毒疠日侵,其民甚苦,圣人即出,光批霞荒,教以稼穑,衣食乃丰,采药创医,瘟疫始平,兴百业而开集市兮,作琴瑟以化民,覆被九州,胄衍祀绵。华夏鼎立于东方兮,历五千年而不衰,赫赫吾祖,功莫大焉;

颂曰:青山巍峨兮,匪我祖之崇高,绿水溶漪兮,逊我祖之睿智,神农架兮万仞,炎帝葛梯尤在。其灵光兮飞逝,伟岸立于民心。愿我中华国富民强,岳峨河洁,实乃我祖之庇荫,追吾祖之大德兮,其民愤然而前行。百川归于大海兮,共图金鸥之一统,念祖恩浩荡兮,当继之而蹈历。展宏图而建伟业兮,播声名与四海,万民欢腾兮国以昌,河岳响应兮慰吾祖,实鉴临之,黄天厚土,伏惟尚飨。

Shennong sacrificial altar Jiwen
Wu Zi early spring, in Shannan, Shennong altar area located Jiuding 8.30 GUI, Yuzhen Jinsheng, flowers, fruits, Hong Leong Zhiji in the Yan Emperor Shennong before.
Speech said: Chaos opened early, dedicated a Simin, wild cave dwellers, Rumaoyinxue, miscellaneous beasts Cong, drugs Disease in the invasion and its people very hard, that is a saint, the award-Xia Arakawa, to the Jiase, food and clothing is Fung, mining A drug treatment, plague-only, open-market businesses and Xi, for Qinse to the public, cover Kyushu, Zhou Yan Si Mian. China Eastern utmost in Xi, the calendar 5,000 years without failure, Hehewuzu, Gong Mo Dayan;

Chung said: Castle Peak towering Xi, a great deal of my noble ancestors, the Green soluble Yi Xi,'s wisdom of my ancestors, Shennongjia Xi Maninsan, especially in the Yan Emperor Gettier. Emmanuel Xi its Feishi, Wei-an based on the people. I wish the Chinese people rich country strong, Yue Mindanao Rive