高分求帮忙翻译,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 22:43:38
请帮忙翻译下面的一段话,汉译英:

出版业是一个重要的产业。 近年来,作为图书逆向物流主要部分的图书退货在不断增大,图书库存越来越高,退货已经成为困扰大多数出版社的难题,因此,解决图书退货问题,成为出版行业深化流通渠道和体制改革,进而提高竞争力的关键。
由于图书本身的种次繁杂、供应商(即上游出版社及经销、代销公司)数量多等特点,图书退货在业务形态上表现为较大的随机性、无序性、零散性,使得配送中心的图书退货处理业务一直处于效率低下、退货长期滞压的“顽症”状态,加之近年来随着纷纷投资进行图书配送中心建设,这一问题被提到前所未有的高度。
在纷纷兴建图书配送中心大背景下,研究如何合理的安排图书退货处理流程,如何提高退货处理效率,具有十分重要的现实意义。仿真是物流系统优化的一种有效的技术手段。本文通过图书配送中心退书处理系统仿真,探讨了系统建模的方法,探讨了系统调度策略,为生产物流系统规划设计提供了有力依据。
需要 能直接用的,翻译工具翻译过来的语句太不通顺
1楼和2楼的不能用。
3楼再修改一下吧,再加50分。

我来试试吧,好长啊~
Publishing industry is an important industry. In recent years, be the book contrary logistics book of the main part return of goods at enlarge continuously, the book stock is more and more high, so goods that rejected have already become a serious problem to the public house, therefore, resolving the problem has become the core problem for publishing to carry out deepening the circulation channel and systems reform, and improve competition ability.
Because of the books' complicated categaries and too many supplier( namely the upper stream publisher and distribution, the generation sells ) and etc, books' rejecting appears on the business to be quite random, distracted and have no preface, which makes it in a "low efficiency/ long time" state and store too many books. Moreover, in recent years along with so much investing in construction of book's distribution center, this problem has been put forward.
Under the circumstances