急急急!!!请帮忙做一篇翻译!中文翻英文的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 15:23:39
世界商业报道消息:对绝大多数女人而言,虽然都承认干得好不如嫁得好,但在崇尚个人奋斗的今天,还是先干得好保险些。

在众人的眼中,杨澜无疑是个优秀和成功的女人。如果这句话是从一个渴望成功或者恨嫁的普通女人嘴里说出来,大家肯定不会觉得奇怪,但此话从功成名就的杨澜口中出来,的确让人觉得有点奇怪。

“优秀的女人是没有好下场的”,无外乎类似于“天妒红颜”之类,被早早收了性命,或者婚姻家庭遭逢什么变故,受尽折磨。但从下一句话看,杨澜有感而发的意思指向似乎颇为明显:女人干得好,不如嫁得好。

是不是所有优秀的女人都没有好下场本人没有考察过,但很明显杨澜表明自己嫁了个好老公。想在几天之前,王朔还公开说杨澜的丈夫是“骗子”,很久之前,还有人说吴征的学历是假的。杨澜此次与老公携手露面且表明自己的态度,不仅报了“一箭之仇”,顺便还表扬了一下自己的老公,也证明了自己眼光不差。外界再怎么聒噪,自己依然信任自己的丈夫,并且自信自己找到一个好老公,娶了这样能干又善解人意的老婆,对一个男人来说应该是够有面子够幸福的了。赵本山曾经设问过:幸福是什么?答:幸福是一种感觉。既然都感觉幸福,婚姻岂有不稳固之理?

也许,“干得好不如嫁得好”在女权主义者看来多少有点依附和寄生的味道,但现实生活中却有半数以上的人表示赞同,有大学曾经做过这样的调查,赞成此观点的人占55.1%,而且年龄越大,投赞同票的比例越高。过去,女性问题专家曾将林青霞作为一个典型的“干得好不如嫁得好”的个案,如今,已然出现了干得好嫁得也好的女人。

但对绝大多数女人而言,干得好嫁得也好是一种理想。二十出头,事业才刚刚开始,还谈不上干得好的时候,就该谈婚论嫁了。找个年龄相当的人结婚,要想证明自己嫁得好,首先自己得有火眼金睛,因为一个功成名就的男人不可能是个毛头小伙子,必须找到一只“潜力股”;如果运气不好或者没有火眼金睛,就只能靠自己干得好了。世界商业报道:同样,一个功成名就的人也决不会随便找个女人结婚,大概美貌和智慧必须要占一条或者二者兼具才能“过关”,“灰姑娘”的故事之所以流传甚广是因为它贵乎稀有。张爱玲说过“女人最大的幸福就是花她所爱的男人的钱”,梁凤仪把此话演绎成“乐于花你的钱,才说明我是爱你的”。这样说,也只是说某种时

World Business Report: the vast majority of women, although all recognize that doing good not marry well, but in respect of personal struggle today, or to have done some good insurance.

In the eyes of everyone, Yang Lan is a good and successful woman. If this statement is a desire from the success of the ordinary or hate marry a woman from his mouth said, we certainly will not find it strange, but Gongchengmingjiu This remark from the mouth by Yang Lan, do people feel a bit strange.

"Outstanding woman is not a good end," Wu Waihu glaze similar to a scar in the feces CALCINED spacious ? Bo-web ? Zhang Li Yuet ? ? Deng Tuo黾Ceftiofur Yang Yiピgroup of buildings Conference Ye Yuan Chen Lee left ? ≌ Xieァ5 ? unitary chaos Ao Chu Huan ? Zeng Xi River to be maintained dumping ? ⒌ Qiong time capsule Jin Jia Ping tarsal Chennai ? satisfy the margin of ? Shuo silly coal Mang Ke Xue ? locust coal Man »

Is not all good women come to no good end,