请人帮忙翻译~英译中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 10:58:15
Yet what most people experience is not a permanent state of happiness. It is something more ordinary, a mixture of what essayist Hugh Prather once called “unsolved problems, ambiguous victories and vague defeats -- with few moments of clear peace.”
Maybe you wouldn’t say yesterday was a happy day, because you had a misunderstanding with your boss. But weren’t there moments of happiness, moments of clear peace? Now that you think about it, wasn’t there a letter from an old friend, or a stranger who asked where you got such a great haircut? You remember having a bad day, yet those good moments occurred.

尽管如此,大部分人经历的不是永恒的爱情。而是更普通的,一种混合的感觉,像作家Hugh Prather 曾经提到的“没有解决的问题,模糊的胜利和暧昧的挫败——纯粹清静的时间很少。”
也许你不会说昨天是快乐的一天,因为你和老板之间有个误会。但是不是也有纯粹清净的时候么?现在你想想,有没有收到一封老朋友的来信,或者一个陌生人问你从哪里剪得这么好看的头发?你记得过了糟糕的一天,虽然那些美好的事情也发生了。

然而,什么最广大人民的经验是不是一个常设的国家的幸福。这是些普通的,混合了什么散文家休prather一旦所谓的“解决的问题,含糊不清的胜利和模糊的失败-与几分钟明确的和平” 。
也许你不会说昨天是幸福的一天,因为你有一个误解,与你的老板。但不是有幸福的时刻,时刻明确的和平呢?现在你想想看,是不存在的信从一个老朋友,或一个陌生人谁问你了这么大的理发?你还记得有一个糟糕的一天,然而,这些良好的时刻发生

什么多数人经验不是幸福一个永久状态。 它是更加普通的事,什么小品文作家休Prather混合物曾经告诉了“未解决的问题、模棱两可的胜利和隐晦的失败 -- 以清楚的和平的少量片刻”。 可能,因为您有一种误解用您的上司,您昨天不会说是一愉快的天。 但不有没有幸福的片刻,清楚的和平的片刻? 即然您考虑,不有没有信件从一个老朋友或者问的陌生人何处您得到了这样巨大理发? 您记得有一坏天,那些好片刻发生了。