谁能帮我翻译一下!非常急!不要翻译器翻译的~万分感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:07:16
ガ:失礼ですが、京都教育委员会の方でしょうか。
客:いいえ、违います。
ガ:ああ、どうもすみません。
客:いいえ、どういたしまして。
ガ:ちょっと、お伺いしますが、京都教育委员会の方でしょうか。
客:はい、そうですが。
ガ:ああ、田中さんですね。ようこそいらっしゃいました。わたしは北京旅行社の王と申します。お迎えにあがりました。はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。
客:あ、これはどうも。はじめまして。すみません、まだ中に2人ぐらいいますが。
ガ:そうですか。このツアーは全部で5人様ですね。すみませんが、皆様がおそろいになるまで、向こうでしばらくお待ちください。皆様がお揃いになりましたら、バスのほうへご案内いたします。混んでいますから、お待ちになる间、お荷物にご注意ください。
客:はい、わかりました。ところで、ガイドさん、ちょっとトイレに行きたいんですが。どこにありますか。
ガ:はい、この阶の両端と、2阶の同じ位置にございます。
客:时间がありましたら、両替もしたいんですけど、ここでできますか。
ガ:はい、できます。両替所はあちらでございます。でも少し混杂していますから、ホテルでなさったほうがよろしいですよ。为替レートは空港もホテルも同じです。(しばらくして)
ガ:お客様、もう、全员揃っていますでしょうか。
客:はい、みんなここにいます。
ガ:お荷物は全部お取りになりましたか。
客:はい、全部取りました。
ガ:じゃ、早速ホテルのほうへご案内します。
客:お愿いします。

看上去很多对不对~
是很多啦~但是~麻烦哪位好心人能非常有耐心的帮我翻译一下~
真的非常急用~不然我就死定了~
拜托了各位~~
耽误你们的时间帮帮我吧~~

ガ:失礼ですが、京都教育委员会の方でしょうか。
不好意思,您是京都教育委员会的客人吗?
客:いいえ、违います。
不,我不是
ガ:ああ、どうもすみません。
啊,实在是抱歉.
客:いいえ、どういたしまして。
不必,没有关系的.
ガ:ちょっと、お伺いしますが、京都教育委员会の方でしょうか。
那个,我想问一下,您是京都教育委员会的客人吗?
客:はい、そうですが。
是的,我就是.
ガ:ああ、田中さんですね。ようこそいらっしゃいました。わたしは北京旅行社の王と申します。お迎えにあがりました。はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。
啊,是田中先生吧,欢迎光临,我是北京旅行社的小王.是来此接您大驾的,初次见面,请多多关照.
客:あ、これはどうも。はじめまして。すみません、まだ中に2人ぐらいいますが。
啊,谢谢,初次见面,抱歉,还有2位客人要来.
ガ:そうですか。このツアーは全部で5人様ですね。すみませんが、皆様がおそろいになるまで、向こうでしばらくお待ちください。皆様がお揃いになりましたら、バスのほうへご案内いたします。混んでいますから、お待ちになる间、お荷物にご注意ください。
是吗?这次的旅行一共是5位客人吧.抱歉.那在剩下的客人到达之前,我就在对面继续等好了,大家都到齐的话,我会带领大家到客车上.因为比较挤,您们在等待期间要注意行李哦.
客:はい、わかりました。ところで、ガイドさん、ちょっとトイレに行きたいんですが。どこにありますか。
好的,明白了,不过,导游先生,我想去一下洗手间,请问是在...?
ガ:はい、この阶の両端と、2阶の同じ位置にございます。
好的,在这一层的两端,2楼也在同一个位置.
客:时间がありましたら、両替もしたいんですけど、ここでできますか。
有时间的话,我想去换一下钱,这里可以吗?
ガ:はい、できます。両替所はあちらでございます。でも少し混杂していますから、ホテルでなさったほうがよろしいですよ。