翻译:そろそろ学校侧も何とか手を打たなくては、と考え始めているようだ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 10:28:31
そろそろ学校侧も何とか手を打たなくては、と考え始めているようだ

谢谢
是日文原版小说上看来的,应该不是病句。

渐渐的,学校方面也好像开始考虑必须设法采取措施了

那这句话它是省略了下面括号里的内容。楼主你看下加上去了是不是就好理解了。

そろそろ学校侧も何とか手を打たなくては(いけない)、と考え始めているようだ。

校方也似乎渐渐开始考虑必须设法采取措施了。

なくれはいけない经常会省略成なくては的,新闻啊报纸啊经常这样

似乎学校方面也在考虑差不多开始采取措施了