帮忙翻译一下,(外加30分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 05:31:01
Reaching the end of a job interview, the interviewer asked a young accountant fresh out of college, “And what starting salary were you looking for?”
The accountant said, “About $100,000 a year, depending on the benefits package.”
The interviewer said, “well, what would you say to a package of 5 week’s vacation, 14 paid holidays, full health insurance, a retirement fund for 50% of your salary, and a company car leased every 2 years?”
The accountant sat up straight and said, “Wow! Are you kidding?”
And the interviewer replied, “Yeah, but you started it.”

工作面试结束的时候,考官问一个刚毕业不久的年轻会计,“你期望底薪多少?”
会计说,“年薪10万左右,这要看整个的福利套餐。”
主考说,“那么,你觉得这个福利套餐计划如何:每年休假5周,14天带薪休假,全健康保险,退休金为你薪水的50%,公司提供车辆,每两年更换一次。”
年轻的会计弹了起来,说道,“哇!你在开玩笑吧?”
主考答道,“是啊,不过玩笑是你开的头嘛!”

达成的最后一个面试,面试问一位年轻的会计师新鲜走出学院, “什么起薪你找” ?
会计师说, “关于1 〇万美元1年,视乎有关福利方案” 。
采访者说: “好,你会怎样说一篮子5星期的休假, 14日有薪假期,全面的健康保险,退休基金, 50 %的薪金,及一间公司的汽车出租,每二年” ?
会计师坐在了直说: “哇!你是在开玩笑“ ?
和采访答道: “是啊,但你开始它” 。

我能看懂这意思,但是叫我用比较优美的文字翻译出来,可能会有点困难,不过,我还是愿意试下的!

面试快结束的时候,面试者向应聘者(刚毕业的会计师)提了个问题“你对你的薪水是怎么看的?”

会计师说:“包括各种福利,年薪100,000美金”

面试官说:“这样吧!你认为5星期的假期,14天带薪假期,健康保险金,退休金按工资的百分之五十补偿,并且每两年出租你一辆公司的汽车,怎么样?”

应聘者径直站起来,说道“哇!你这是在开玩笑吗?”
面试回答说“是的,而且是你先开始的”

感觉自己都念不通似的,不管了,也算是我自己的努力成果吧!就献丑了。英语和我们汉语的语境不一样,要翻译成像我们中文那样流利,我可能还没学到家吧!你就凑合着看吧!

在工作面试结束时,面试者问一个年轻的刚上完大学的会计师:“你希望起薪是多少?”会计师回答说:“大约每年10万美元(金),要看好处礼包有多少。”,面试者说:“好吧,你认为5周假期,14个带薪假,全额健康险,一份你工资的百分之五十的退休金及每两年租一辆工车的礼包怎样?”会计师站直了说:“喔!你不是在开玩笑吧?”面试者说:“是的,你已经开始了。”

到达工作面试的结尾,采访者要求一